大公網

大公財經 > 公司產業 > 產經要聞 > 正文

熱聞

  • 圖片

李犇:海外拉開中國古裝劇熱序幕

華策影視股份有限公司副總裁李犇在「京交會」期間接受大公報和大公網聯合專訪時表示,外國影視劇的舶來並未對中國市場造成衝擊,海外已拉開中國古裝劇熱的序幕。

  大公財經5月31日北京報道(記者 劉福志) 華策影視股份有限公司副總裁李犇在「京交會」期間接受大公報和大公網聯合專訪時表示,外國影視劇的舶來並未對中國市場造成太大的衝擊,海外已拉開中國古裝劇熱的序幕。

  面對優秀的國外影視劇作品湧入中國市場,比如以《來自星星的你》為代表的韓劇,李犇表示,這不會給中國影視劇造成衝擊,中國影視節目已在海外形成了一定的影響。以華策多年海外營銷的切身體會來說,中國古裝戲在亞洲市場很熱,現在已擴展到了歐洲市場。在剛剛結束的土耳其電視節上,我們就把華策的這個古裝電視節目也銷售到土耳其。此外,近幾年現代題材的影視劇也打入了拉美市場,比如說國內非常火的《甄嬛傳》。

  但進軍海外市場,難免會遇到語言和文化障礙。對於如何解決這個問題,李犇稱中國的文化底蘊很深,外國的觀眾一時難以接受。華策現在制作節目也結合外國觀眾的喜歡,然後進行一些包裝和翻譯。《甄嬛傳》就是這麼操作,可以將一個長集的係列電視劇給縮編成六集,同時在做翻譯。我們還可以根據裏面的一個主線,改編成電視、電影,或者縮編成一個外國觀眾比較能接受,就是電視台能接受的一個集數。

  李犇說,「前幾年,中國古裝曆史正劇在亞洲一直很受歡迎,如《康熙王朝》、《雍正王朝》。近幾年來,中國的一些隨着制作水準的提高,《幸福的面條》、《命運交響曲》等現代題材影視劇在拉美地區慢慢慢慢也都開始受歡迎。亞洲地區對於中國的曆史文化比較貼近,他們了解的比較清楚。那拉美這些非華語地區的人,他們一看中國的電視劇也是,那麼制作的水準那麼高,也是那麼漂亮。而且能通過電視劇了解當今現代中國的一些現狀,他們也非常高興,所以每個地區跟每個地區的情況不是特別一樣。」

  • 責任編輯:福志

人參與 條評論

微博關注:

大公網

  • 打印

數碼頻道

更多
參與互動
關注方式:
打開微信朋友們掃一掃關注